2003年12月04日
[辞書] , [ソフトウェア]
Babylon-Pro用のジーニアス英和/和英辞典
画像データに書かれた文字でも辞書を引けるBabylon-Pro(以前の記事)は、なかなか重宝している。Webページを見る時にも愛用しているのだけど、標準で用意されている英和・和英だと語義の解説がシンプルすぎてちょっと物足りないという面もあった。
そんなところへ、Babylon-Pro用ジーニアス英和/和英辞書(大修館)が発売というニュース。さっそく購入して使っているが、語義が丁寧に書かれた辞書はやはり使いやすい。
辞書データ作りたい熱が再発しそうな感じ。以前、HTML Help形式のPCJapanのハッカー用語辞典デジタル版を制作したが、次はBabylon-Pro版もいっしょに作ってみるか。
コメントを投稿する
(※このエントリーに対してトラックバックを送る際は、下記URLをコピーし、自分のエントリーの「TrackBack先のURL」欄に貼り付けてください)
(※この記事へのリンクは、http://www.binword.com/blog/archives/000144.htmlにお願いします。トラックバック用URLとは異なりますのでご注意ください)
以下は、このエントリーに送られたトラックバックです。