<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Leopardの「辞書」アプリで「英辞郎」を使う へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.binword.com/blog/archives/000569.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.binword.com/blog/archives/000569.html</link>
	<description>ITや編集関連の話題を、脳から流れ出るまま、語っていきます。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Jan 2012 12:17:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>slimshady より</title>
		<link>http://www.binword.com/blog/archives/000569.html/comment-page-3#comment-53867</link>
		<dc:creator>slimshady</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Nov 2011 06:25:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.binword.com/blog_test/archives/000569.html#comment-53867</guid>
		<description>こんにちわ、貴重な情報ありがとうございました。
make をする際、Makefile と MyInfo.plist を編集せずにコンパイルしてしまいました。
(和英・英和ともにruby eiji_conv.rb  MyDictionary.xml ; make ; make install
としてしまった)
コンパイル始めた直後に自分のミスに気がついたのですが、後の祭り状態…
こういう場合って後からリネームできたりしないものでしょうか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちわ、貴重な情報ありがとうございました。<br />
make をする際、Makefile と MyInfo.plist を編集せずにコンパイルしてしまいました。<br />
(和英・英和ともにruby eiji_conv.rb  MyDictionary.xml ; make ; make install<br />
としてしまった)<br />
コンパイル始めた直後に自分のミスに気がついたのですが、後の祭り状態…<br />
こういう場合って後からリネームできたりしないものでしょうか？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kay より</title>
		<link>http://www.binword.com/blog/archives/000569.html/comment-page-3#comment-40298</link>
		<dc:creator>Kay</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Sep 2011 13:43:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.binword.com/blog_test/archives/000569.html#comment-40298</guid>
		<description>初めまして。dictionary.appに英辞郎を入れられないかな、と思っていたらドンピシャの内容で、無事英辞郎＋略辞郎をdictionary.appに入れることができました。丁寧な解説と素晴らしいツール、ありがとうございます。
よし、では和英辞郎も入れよう！と意気込み、ruby -Ks ryaku_conv.rb  Waei.txtとruby eiji_conv.rb  MyDictionary.xmlの実行後、xmlファイルの生成までは無事にできたのですが、makeを実行したらBuilding reference indexのあとに、このようなエラーが出てしまいました。

/Developer/Extras/Dictionary Development Kit/bin/build_dict.sh: line 145:  6911 Segmentation fault      &quot;$DICT_BUILD_TOOL_BIN&quot;/build_reference_index $OBJECTS_DIR/dict.dictionary $ENTRY_ID_INDEX_NAME $OBJECTS_DIR/entry_body_list.txt
Error.
make: *** [all] Error 1

segmentation faultで検索しても、専門的なページばかりヒットして素人の私にはどこがどう間違っているのかわかりませんでした…
一応build_dict.shの中の145行目も見てみたのですが、エラーメッセージを出すための記述のようでした。
コメント欄を読んでいたら2009/5/24のkenさんが同じsegmentation faultのエラーだったようでxml生成時のメモリの問題かと思い、再起動して再挑戦してみたのですが、やはり同じエラーが出ました。
知恵をお貸しくださると幸いです。
ちなみに環境は：

MacBook late 2007 white 
Intel Core 2 Duo
2.2GHz
OS 10.5.8 Leopard
メモリは4GBでHDDは150GBです。
再起動後の開始時は7GBほどHDDに空きがあり、Terminalで進めていくと徐々に減っていき、エラーが出たあとは1.75GBまで減りました。
注意にあったように、MakefileとMyInfo.plistはどちらも変更してあり、MakefileはUTF-8で保存してあります。
データはEDPのダウンロード版、v130を使っています。
念のために、make以降のTerminalのプロセスを貼っておきます。


&quot;&quot;&quot;/Developer/Extras/Dictionary Development Kit&quot;/bin&quot;/build_dict.sh&quot;  &quot;和英辞郎&quot; MyDictionary.xml MyDictionary.css MyInfo.plist
- Building 和英辞郎.dictionary.
- Cleaning objects directory.
- Preparing dictionary template.
- Preprocessing dictionary sources.
- Extracting index data.
- Preparing dictionary bundle.
- Adding body data.
- Preparing index data.
- Building key_text index.
- Building reference index.
/Developer/Extras/Dictionary Development Kit/bin/build_dict.sh: line 145:  6911 Segmentation fault      &quot;$DICT_BUILD_TOOL_BIN&quot;/build_reference_index $OBJECTS_DIR/dict.dictionary $ENTRY_ID_INDEX_NAME $OBJECTS_DIR/entry_body_list.txt
Error.
make: *** [all] Error 1

長々とすみません。アドバイスを頂けると幸いです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>初めまして。dictionary.appに英辞郎を入れられないかな、と思っていたらドンピシャの内容で、無事英辞郎＋略辞郎をdictionary.appに入れることができました。丁寧な解説と素晴らしいツール、ありがとうございます。<br />
よし、では和英辞郎も入れよう！と意気込み、ruby -Ks ryaku_conv.rb  Waei.txtとruby eiji_conv.rb  MyDictionary.xmlの実行後、xmlファイルの生成までは無事にできたのですが、makeを実行したらBuilding reference indexのあとに、このようなエラーが出てしまいました。</p>
<p>/Developer/Extras/Dictionary Development Kit/bin/build_dict.sh: line 145:  6911 Segmentation fault      &#8220;$DICT_BUILD_TOOL_BIN&#8221;/build_reference_index $OBJECTS_DIR/dict.dictionary $ENTRY_ID_INDEX_NAME $OBJECTS_DIR/entry_body_list.txt<br />
Error.<br />
make: *** [all] Error 1</p>
<p>segmentation faultで検索しても、専門的なページばかりヒットして素人の私にはどこがどう間違っているのかわかりませんでした…<br />
一応build_dict.shの中の145行目も見てみたのですが、エラーメッセージを出すための記述のようでした。<br />
コメント欄を読んでいたら2009/5/24のkenさんが同じsegmentation faultのエラーだったようでxml生成時のメモリの問題かと思い、再起動して再挑戦してみたのですが、やはり同じエラーが出ました。<br />
知恵をお貸しくださると幸いです。<br />
ちなみに環境は：</p>
<p>MacBook late 2007 white<br />
Intel Core 2 Duo<br />
2.2GHz<br />
OS 10.5.8 Leopard<br />
メモリは4GBでHDDは150GBです。<br />
再起動後の開始時は7GBほどHDDに空きがあり、Terminalで進めていくと徐々に減っていき、エラーが出たあとは1.75GBまで減りました。<br />
注意にあったように、MakefileとMyInfo.plistはどちらも変更してあり、MakefileはUTF-8で保存してあります。<br />
データはEDPのダウンロード版、v130を使っています。<br />
念のために、make以降のTerminalのプロセスを貼っておきます。</p>
<p>&#8220;&#8221;"/Developer/Extras/Dictionary Development Kit&#8221;/bin&#8221;/build_dict.sh&#8221;  &#8220;和英辞郎&#8221; MyDictionary.xml MyDictionary.css MyInfo.plist<br />
- Building 和英辞郎.dictionary.<br />
- Cleaning objects directory.<br />
- Preparing dictionary template.<br />
- Preprocessing dictionary sources.<br />
- Extracting index data.<br />
- Preparing dictionary bundle.<br />
- Adding body data.<br />
- Preparing index data.<br />
- Building key_text index.<br />
- Building reference index.<br />
/Developer/Extras/Dictionary Development Kit/bin/build_dict.sh: line 145:  6911 Segmentation fault      &#8220;$DICT_BUILD_TOOL_BIN&#8221;/build_reference_index $OBJECTS_DIR/dict.dictionary $ENTRY_ID_INDEX_NAME $OBJECTS_DIR/entry_body_list.txt<br />
Error.<br />
make: *** [all] Error 1</p>
<p>長々とすみません。アドバイスを頂けると幸いです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>英辞郎を Mac OS X 10.7 (Lion) の辞書 (Dictionary.app) で使う &#124; iAm 篠原 裕幸 より</title>
		<link>http://www.binword.com/blog/archives/000569.html/comment-page-3#comment-39701</link>
		<dc:creator>英辞郎を Mac OS X 10.7 (Lion) の辞書 (Dictionary.app) で使う &#124; iAm 篠原 裕幸</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 08:17:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.binword.com/blog_test/archives/000569.html#comment-39701</guid>
		<description>[...] Leopardの「辞書」アプリで「英辞郎」を使う  [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Leopardの「辞書」アプリで「英辞郎」を使う  [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Toshi より</title>
		<link>http://www.binword.com/blog/archives/000569.html/comment-page-3#comment-39570</link>
		<dc:creator>Toshi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2011 11:43:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.binword.com/blog_test/archives/000569.html#comment-39570</guid>
		<description>ありがとうございます。
辞書自体は SnowLeopard で作成したのですが、
xml ファイルが古いままだったのかも知れません。
もう一度最初からやってみます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ありがとうございます。<br />
辞書自体は SnowLeopard で作成したのですが、<br />
xml ファイルが古いままだったのかも知れません。<br />
もう一度最初からやってみます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Tats_y より</title>
		<link>http://www.binword.com/blog/archives/000569.html/comment-page-3#comment-39563</link>
		<dc:creator>Tats_y</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2011 10:53:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.binword.com/blog_test/archives/000569.html#comment-39563</guid>
		<description>私はSnowLeopard上で辞書を作成してLionにアップデートしましたが、特に問題は出ていません。
実はSnowLeopardの時にアップルの辞書作成ツールはバージョンアップして、作成される辞書の内部構造が変わっています。
Leopardで作られた辞書だとLion上で問題が起こることはありそうな気がします。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私はSnowLeopard上で辞書を作成してLionにアップデートしましたが、特に問題は出ていません。<br />
実はSnowLeopardの時にアップルの辞書作成ツールはバージョンアップして、作成される辞書の内部構造が変わっています。<br />
Leopardで作られた辞書だとLion上で問題が起こることはありそうな気がします。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Toshi より</title>
		<link>http://www.binword.com/blog/archives/000569.html/comment-page-3#comment-39561</link>
		<dc:creator>Toshi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2011 10:40:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.binword.com/blog_test/archives/000569.html#comment-39561</guid>
		<description>tats_yさん

初めまして。素晴しいツールをありがとうございます。
おかげで非常に快適に辞書.appで英辞郎を使えておりましたが、
Lion に upgrade すると、どうも検索結果の表示の挙動がおかしいようです。

* 辞書を &quot;All&quot; (Cmd+0 の状態)にしておくと、
- 英文の検索の場合: 英辞郎のものだけ結果が表示されません。
その単語を含む項目は左にリストされますが、
それを選択してもやはり内容は表示されません。
検索語の入力後に英辞郎を選択すると、英辞郎での結果が表示されます。
- 和文の検索の場合: 和英辞郎のものだけ結果が表示されません。
検索結果のリストについては上と同様です。
検索語の入力後に和英辞郎を選択しても、和英辞郎での結果は表示されません。

* 最初から和英辞郎を選択しておいて、検索語を入力すると
正しく結果が表示されます。



非常に奇妙な挙動ですが、お時間があれば見て頂けるでしょうか。
もし辞書の変換が再度 Lion 上で必要であればお知らせ下さい。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tats_yさん</p>
<p>初めまして。素晴しいツールをありがとうございます。<br />
おかげで非常に快適に辞書.appで英辞郎を使えておりましたが、<br />
Lion に upgrade すると、どうも検索結果の表示の挙動がおかしいようです。</p>
<p>* 辞書を &#8220;All&#8221; (Cmd+0 の状態)にしておくと、<br />
- 英文の検索の場合: 英辞郎のものだけ結果が表示されません。<br />
その単語を含む項目は左にリストされますが、<br />
それを選択してもやはり内容は表示されません。<br />
検索語の入力後に英辞郎を選択すると、英辞郎での結果が表示されます。<br />
- 和文の検索の場合: 和英辞郎のものだけ結果が表示されません。<br />
検索結果のリストについては上と同様です。<br />
検索語の入力後に和英辞郎を選択しても、和英辞郎での結果は表示されません。</p>
<p>* 最初から和英辞郎を選択しておいて、検索語を入力すると<br />
正しく結果が表示されます。</p>
<p>非常に奇妙な挙動ですが、お時間があれば見て頂けるでしょうか。<br />
もし辞書の変換が再度 Lion 上で必要であればお知らせ下さい。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kosuke より</title>
		<link>http://www.binword.com/blog/archives/000569.html/comment-page-3#comment-38783</link>
		<dc:creator>kosuke</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 14:30:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.binword.com/blog_test/archives/000569.html#comment-38783</guid>
		<description>＞Tats_yさん

お返事ありがとうございます。HDDはあと130GBくらあるので余裕はあると思います。
Rubyのバージョンに関しては全然チェックしていなかったので調べてみることにします。

丁寧な指導ありがとうございました。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>＞Tats_yさん</p>
<p>お返事ありがとうございます。HDDはあと130GBくらあるので余裕はあると思います。<br />
Rubyのバージョンに関しては全然チェックしていなかったので調べてみることにします。</p>
<p>丁寧な指導ありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Tats_y より</title>
		<link>http://www.binword.com/blog/archives/000569.html/comment-page-3#comment-38622</link>
		<dc:creator>Tats_y</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 12:03:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.binword.com/blog_test/archives/000569.html#comment-38622</guid>
		<description>＞kosukeさん
うーん、仮想ディスクを作る余裕がHDDにないということはないですか。あるいはRubyを別にインストールしていて、バージョンが違うとか……（ruby1.9系列ではテストしてないです）。
あとは、Eijiro.txtからデータを数百行くらい切り出して、試験的にrubyスクリプトにかけてみてはいかがでしょう。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>＞kosukeさん<br />
うーん、仮想ディスクを作る余裕がHDDにないということはないですか。あるいはRubyを別にインストールしていて、バージョンが違うとか……（ruby1.9系列ではテストしてないです）。<br />
あとは、Eijiro.txtからデータを数百行くらい切り出して、試験的にrubyスクリプトにかけてみてはいかがでしょう。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kosuke より</title>
		<link>http://www.binword.com/blog/archives/000569.html/comment-page-3#comment-38620</link>
		<dc:creator>kosuke</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 11:45:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.binword.com/blog_test/archives/000569.html#comment-38620</guid>
		<description>&gt;Tats_y さん

お返事ありがとうございます。
さっそく教えていただいたとおり、「ruby eiji_conv.rb MyDictionary.xml」までを実行してみました。しかしは以前にも書いたとおり、始めだけCPUの使用率が100%近くまで上がり、その後に急に数%まで落ちるという結果になってしまいました。

処理中のもう一つの特徴として、CPUの使用率の低下の後にコンピュータの動作が非常に重たくなることと、アクティビティモニタからrubyを終了しようとさせたりターミナルを終了させてもrubyの処理を終了できません。

何かコンピュータの環境に問題があるのでしょうか？

アドバイスをどうかよろしくお願いします。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;Tats_y さん</p>
<p>お返事ありがとうございます。<br />
さっそく教えていただいたとおり、「ruby eiji_conv.rb MyDictionary.xml」までを実行してみました。しかしは以前にも書いたとおり、始めだけCPUの使用率が100%近くまで上がり、その後に急に数%まで落ちるという結果になってしまいました。</p>
<p>処理中のもう一つの特徴として、CPUの使用率の低下の後にコンピュータの動作が非常に重たくなることと、アクティビティモニタからrubyを終了しようとさせたりターミナルを終了させてもrubyの処理を終了できません。</p>
<p>何かコンピュータの環境に問題があるのでしょうか？</p>
<p>アドバイスをどうかよろしくお願いします。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Tats_y より</title>
		<link>http://www.binword.com/blog/archives/000569.html/comment-page-3#comment-38537</link>
		<dc:creator>Tats_y</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 02:45:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.binword.com/blog_test/archives/000569.html#comment-38537</guid>
		<description>＞seanさん
うーん、ドキュメントに辞書ファイルの正しい削除方法は書いてないですねえ……。

＞kosukeさん
makeまで連続実行されていますが、rubyスクリプトだけ実行した場合はどうなりますか？　ちゃんとxmlファイルが生成されていない可能性があるかなと。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>＞seanさん<br />
うーん、ドキュメントに辞書ファイルの正しい削除方法は書いてないですねえ……。</p>
<p>＞kosukeさん<br />
makeまで連続実行されていますが、rubyスクリプトだけ実行した場合はどうなりますか？　ちゃんとxmlファイルが生成されていない可能性があるかなと。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

